인생은?? # 70 누구를 존경합니까, 존중합니까?
** 존경 또는 존경하는 것이 선악을 위해 당신의 삶을 인도 할 것입니다! **
날짜 : 6/17/2017 08:32
누가 또는 무엇을 존중합니까, 존경합니까, 존경합니까?
우리 모두는 우리가 존경하는 것들과 사람들을 가지고 있습니다! 이것은 자연 스럽다.
우리가 대답해야하는 질문은 왜입니까?
많은 이유와 목적이 있습니다. 일부는 자연스럽고 기본적인 반면 다른 많은 것들은 세상적인 영향의 산물입니다. 우리의 선택은 우리의 영원한 존재에서 가장 중요하고 진실하게 가장 중요한 것을 기초로해야합니다!
이것은 대부분의 사람들이 길을 잃고 파멸, 정욕, 수치의 길을 걷는 곳입니다! 당신이 존경하거나 존경해야 할 더 좋은 것들을 살펴 봅시다.
1) 주 하느님. 주 예수님을 통해 우리를 인도하는 데 도움이되는 성경을 마련했기 때문입니다.
2) 지구상의 우리 존재에서 더 나은 것들을 공유하고 관심을 가진 가족과 친구들을 닫으십시오.
3) 이웃, 동료, 동급생, 동료 근로자 및 우리 동료 여행자의 많은 사람들이 우리의 삶의 길에 나선다.
그런 다음 협회 스펙트럼의 맨 끝에는 우연한 친구, 가끔씩 만나는 사람들, 대부분의 급우와 동료 동료가 될 것입니다.
귀하의 연락처 또는 관심있는 사람들의 extream 끝에서 공개 눈, 스포츠 인물, 정치인, 그리고 다른 발동기 및 셰이커의 대부분에서 잘 알려진 유명한, 소위 될 것입니다!
세속적 인 가이드가있는 경우에는 매스 미디어 및 기타 대량 사용 시스템도 오늘날 의문의 대상이됩니다. 그들의 정보의 대부분을위한 방법과 이유가 당신을 그들의 방식으로 생각하게 만드는 것입니다! 그러나 당신 앞에 진리와 이성이 있다면 그 혼란과 의문의 길을 의심하지 말고 심지어 팔아 넘기지 않을 것입니다!
사실은 누가 당신에게 존경합니까?
올바른 선택을하면 삶이 훨씬 좋아지고 미래가 달라질 것입니다. 과거가 사라 졌음을 알리고 지금 당장 할 수있는 일이 거의 없습니다!
"처음에는 절대 진리의 근원 이신 하느님의 왕국과 그리스도의 사명에서 발견되는 그분의의를 찾으십시오. 그리고 다른 모든 일들이 당신에게 더해질 것입니다 (마 6:33).
*** 위키 피 디아 출신 :
예수님은 추종자들의 필요를 채워 주실 때 추종자들에게 음식이나 옷과 같은 물질적 인 것들에 대해 걱정하지 말라고하셨습니다. 이 장의 앞부분에서 예수님은 어떻게 하나님 앞에서 부와 물질적 인 것들을 추구해서는 안되는지에 관한 토론을 주셨습니다. 이 구절은 두 개념을 하나로 묶습니다. 사람들이 하나님의 나라를 먼저 추구한다면 걱정이나 불안의 필요없이 물질적 인 필요가 따라 올 것입니다. 현재의 필수 동사 추구는 종말론 적 왕국을 추구하는 것이 수동적 행동이 아니라 엄격함을 추구해야한다는 것을 분명히합니다. 힐 차관보는 복음의 더 좋은 초기 원고 중 많은 부분에서 하나님이라는 단어가 빠져 있기 때문에 나중에 추가 될 수 있다고 지적합니다. 신의 왕국은 Matthew의 저자가 일반적으로 천국을 선호하면서 약간 이상한 문구입니다. 이 단어가 없어도 이것은 이것이 하나님의 왕국에 대한 언급임을 분명히합니다. [2] 누가 복음 12 장 31 절에이 구절과 평행을 이루는 것은 정의에 대해 언급하지 않았지만 프랑스가 지적한 것처럼 마태 복음의 저자는 복음을 통한의에 특별한 관심을 나타낸다. [3]해석이 구절의 해석 또는 의미는 주관적인 문제 일 수 있습니다. 그러나 공통적 인 인식은 신자 인 사람이 하나님을 다른 모든 것보다 우선 순위에 두는 우선 순위 화를 말합니다.참고 문헌
"마태 복음 6:33"
힐, 데이비드. 매튜의 복음. 그랜드 래 피즈 : Eerdmans, 1981
프랑스, R. 마태 복음에 따른 복음 : 소개와 주석. 레스터 : Inter-Varsity, 1985.
--------------------------
이것은 인생에서 단순하거나 일시적인 것을 좋아할 수는 없지만 가장 중요한 일에 대해 존경심과 명예를 남겨 둘 수 있음을 의미하지는 않습니다!
존경 또는 존경하는 것이 선악을 위해 당신의 삶을 인도 할 것입니다!
현명하게 선택하고 마음 속에있는 진리를 따르십시오!
No comments:
Post a Comment