From: Bible Study Tools
Proud member of
Salem Media Group.
Copyright © 2018, Bible Study Tools. All rights reserved.
Article Images Copyright © 2018 JupiterImages Corporation.
Interpretation of Tongues: 10 Things You Should Know about This Spiritual Gift
1. Someone Must Interpret What Is Spoken in Tongues at Gatherings
Paul envisions that in any meeting of God’s people upwards of “two or at most three” may speak in tongues, “each in turn,” which is to say, not simultaneously but one after the other. Once they have concluded, he insists that “someone interpret” (
1 Cor. 14:27b). Although the apostle doesn’t say so explicitly, it may be that he envisions only one person to provide the interpretation of all three utterances in tongues. It is entirely possible, on the other hand, that each utterance in tongues will have its own individual interpreter. If no one is present at any particular corporate assembly, no one should speak in tongues.
2. Whoever Wishes to Speak in Tongues in Public Should Pray for the Interpretation
In
1 Corinthians 14:13 Paul exhorts the person who wishes to speak in tongues in public to “pray that he may interpret” (
1 Cor. 14:13). There is no indication in what Paul says that this person had ever interpreted an utterance in tongues before. He or she may have, but it is just as likely that this would be their first experience with this spiritual gift. Paul doesn’t tell us when the
prayer should be uttered, but it seems likely this should occur before the utterance in tongues is given. After all, if there is no interpretation there should never have been a word in tongues in the first place. It seems only reasonable, then, that the person who is feeling led to speak aloud in tongues should first pray for God to grant him/her the interpretation. If God does not respond to such a prayer by giving the interpretation, the person should then refrain from speaking in tongues altogether.
3. Interpretation of Tongues Is Not Necessarily the Ability to Interpret All Divine Revelation
We should never confuse this spiritual gift with the ability of a person to interpret divine revelation on a broad scale. The person with this gift would not necessarily be extraordinarily capable or skilled in interpreting biblical texts. There are principles of interpretation in the science we call hermeneutics which are easily learned by anyone who has the time and commitment to study them. But educating oneself in the rules that govern how to make sense, for example, of
John 3:16, is not what Paul had in mind when he spoke of the gift of interpretation. This gift is the Spirit-empowered ability to interpret what is spoken in tongues. There is no indication in Scripture that someone who has this charisma would be able to interpret dreams, visions or other revelatory phenomena.
4. Interpretation of Tongues is Not the Learned Ability to Translate Foreign Language
This gift must be distinguished from the learned ability to translate a foreign language. I can translate Greek and a good bit of Hebrew and Latin into English, but that is not what Paul has in view. All of us are familiar with scenes at the United Nations or an international political conference where translators are employed to interpret speeches for the representatives of various countries. This is an impressive skill, but it is a natural, learned, human ability. They gained this skill through extensive education and practice. The gift Paul describes, on the other hand, is supernatural, unlearned, and is no less a “manifestation”
(
1 Cor. 12:7) of the
Holy Spirit than the gift of miracles or prophecy.
5. Interpretation of Tongues is a Spirit-Empowered Ability to Understand and Communicate
I would define the gift of interpretation as
the Spirit-empowered ability to understand and communicate an otherwise unintelligible public utterance of tongues for the spiritual benefit of the congregation as a whole. I’m hesitant to use the word “translate” to describe this gift, given the fact that this term may lead people to conclude that there will always be a one-for-one or word-for-word rendering of the tongue's utterance into the vernacular of the people. But there is a spectrum from the literal translation at one end to broad summation at the other end, whenever the gift of interpretation is exercised. Interpreting a tongues utterance may take any one of several forms.
6. Interpreting Tongues May Be Word for Word or Summation
Someone with this gift may provide a literal, word-for-word rendering that corresponds in every conceivable way to the content of the tongue. It would be the same in length and emphasis. If the tongue was delivered in what appear to be five sentences that last for 45 seconds, so too would the interpretation.
There may also be a somewhat looser, more fluid rendering that captures the essence of the utterance. Those who engage in the translation of the original text of Scripture into another language, such as English, often refer to this as “dynamic equivalence.” The totality of what was spoken in tongues is brought over into the words of the interpreter, but it may not be in a word-for-word form.
7. Interpretation of Tongues Can Be Commentary Explanation of the Utterance
At other times something of a commentary is provided in which the interpreter explains (perhaps even exegetes) the tongue's utterance. After all, what is said in tongues may be enigmatic or parabolic or symbolic and thus needs an explanation. This is somewhat similar to what happens in an art museum when a scholar or historian “interprets” a painting. He or she may provide comment on the artist’s mood and background and even his/her perceived intent in crafting the painting or sculpture.
8. Interpretation Can Be a Paraphrase of the Utterance's Meaning
Then, of course, the interpretation may be closer to what we call a paraphrase of what the tongue's utterance means. If I may again appeal to the discipline of
Bible translation, I here have in mind what the Living Bible provides us as over against the New American Standard translation. The latter is an essentially wooden and quite literal rendering of each word, as much as is possible, while the former is the translator’s own effort to bring the original text into the world of the reader in such a way that the latter can make better sense of what the text is saying.
I suppose someone may interpret an utterance in tongues by giving us a summation of the gist of what was said. No attempt is made to supply a word in the interpretation that corresponds to a precise word in the tongue. Rather, the interpreter takes the utterance in a tongue and reduces it to a much briefer and summarized statement.
9. More Than One Person May Interpret an Utterance
There is nothing in what Paul says about the gift of interpretation to preclude the possibility that the
Holy Spirit might enable someone to interpret a tongues utterance anywhere along this spectrum. For example, the person with the gift of tongues might speak for five minutes while the interpreter speaks for only three. There is nothing to prevent a single utterance in tongues from being interpreted by two people whose “translations” differ in terms of length and focus. One person might provide a somewhat lengthy, seemingly word-for-word interpretation, while another summarizes its basic content or provides a more practical application of what was spoken in tongues. In any case, the movement is always from the obscurity and unintelligibility of the tongue's utterance to clarity and intelligibility of the interpretation, such that everyone in the church can say “Amen” to what was said
(
1 Cor. 14:16). In this way, the entire body is edified.
10. The Content of Interpretation Depends on the Content of the Tongues Utterance
It would seem reasonable to conclude that the content of the interpretation would depend entirely on the content of the tongue's utterance. Therefore, we must ask another question first: what is said when one speaks in tongues? The Apostle Paul describes tongues as prayer (
1 Cor. 14:2), praise (
1 Cor. 14:16), and thanksgiving (
1 Cor. 14:16).
If the interpretation must correspond to the utterance, the former will come forth in the form of prayers, praise, and expressions of gratitude to God. The interpretation will be a God-ward utterance, no less than is the tongue's utterance on which it is based.
The standard view among most charismatic believers is that when an utterance in tongues is interpreted it becomes the equivalent of prophecy. As such, it is horizontal in its orientation, which is to say, it is directed to other individuals in the church. But if tongues are always prayer, praise, or thanksgiving, would not its interpretation be the same? Mark Stibbe writes:
“If an interpretation is offered which is not in the form of prayerful
adoration, we should be cautious about regarding it as a genuine
interpretation. If it is offered in the form of praise language, then it
has a much better chance of being the true ‘interpretation’” (Know Your Spiritual Gifts, 179)
Know Your Spiritual Gifts: Practicing the Presents of God -
Paperback
– May 1, 1997
.
This article originally appeared on
SamStorms.com. Used with permission.
Sam Storms I am an Amillennial, Calvinistic, charismatic, credo-baptistic, complementarian, Christian Hedonist who loves his wife of 45 years, his two daughters, his four grandchildren, books, baseball, movies, and all things Oklahoma University. In 2008 Sam became Lead Pastor for Preaching and Vision at Bridgeway Church in Oklahoma City, Oklahoma. Sam is on the Board of Directors of Desiring God, and also serves as a member of the Council of The Gospel Coalition.
Sam is a past President of the Evangelical Theological Society and currently serves on its Executive Committee.
This article is part of our larger resource library of terms important to the Christian faith. From heaven and hell to communion and baptism, we want to provide easy to read and understand articles that answer your questions about theological terms and their meaning.